EventoWeb
Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften
Menu Home User Menu
Nicht angemeldet Anmelden
[ Deutsch (Schweiz) ]   [ Englisch Englisch ]
[ de ]   [ en en ]
Nicht angemeldet Anmelden
l.MA.AL.KD-SK2BCA-DEU-FRA.24FS (Simultan- und Konsekutivdolmetschen II B/C-A DEU-FRA) 
Modul: Simultan- und Konsekutivdolmetschen II B/C-A DEU-FRA
Diese Information wurde generiert am: 08.11.2024
Nr.
l.MA.AL.KD-SK2BCA-DEU-FRA.24FS
Bezeichnung
Simultan- und Konsekutivdolmetschen II B/C-A DEU-FRA
Veranstalter
LA Master-Studiengang Angewandte Linguistik
Credits
3
Erwartete Gesamtarbeitszeit
Total90.00 h
Status
Aktiv

Beschreibung

Version: 1.0 gültig ab 01.08.2024
Kursbezeichnung Gewichtung
Simultandolmetschen II B/C-A DEU-FRA --
Konsekutivdolmetschen II B/C-A DEU-FRA --

Informationen zum Modul  
Bestehensbedingungen Bestehen aller Submodule
Kurs: Konsekutivdolmetschen II B/C-A DEU-FRA
Nr.
l.MA.AL.KD-K2BCA-DEU-FRA.24FS.Ü
Bezeichnung
Konsekutivdolmetschen II B/C-A DEU-FRA
Veranstalter
LA Master-Studiengang Angewandte Linguistik
Kategorie
Übung
Unterrichtssprache
Französisch
Erwartete Gesamtarbeitszeit
Total45.00 h

Beschreibung

Version: 2.0 gültig ab 01.08.2024
Lernziele Haltung:
  • Die Studierenden lösen sich von der Unterrichtssituation und beginnen, als Dolmetschpersönlichkeit zu kommunizieren. 
Wissen:
  • Sie wissen, wie auch längere und fachsprachliche Texte effizient analysiert werden können.
  • Sie sind sich bewusst, dass für unterschiedliche Redetypen unterschiedliche Sprachregister angebracht sind.
  • Sie verfügen über die notwendigen Ressourcen, um leichtere fachsprachliche Begriffe und Konzepte zuverlässig zu verstehen. 
Können:
  • Sie sind in der Lage, etwas längere allgemeinsprachliche Reden und die wesentlichen Elemente von fachsprachlichen Reden vollständig zu notieren.
  • Sie sind in der Lage, diese sachlich und sprachlich korrekt sowie im passenden Register und mit dem passenden Wortschatz wiederzugeben.
  • Sie können auch eine längere oder fachsprachliche Konsekutive überzeugend und mit regelmässigem Blickkontakt zum Publikum präsentieren.
Lerninhalte Das Semester gliedert sich in drei Unterrichtsblöcke: 

A. Grundlegende und fortgeschrittene Strategien des Konsekutivdolmetschens
  • Vermittlung der grundlegenden und fortgeschrittenen Strategien des Konsekutivdolmetschens anhand von unterschiedlichen Textsorten und Registern mit zunehmendem Schwierigkeitsgrad zu aktuellen nationalen und internationalen Themen 
B. Strategien zur Wiedergabe längerer und anspruchsvollerer Texte
  • Vermittlung von Strategien zur inhaltlich strukturierten und sprachlich korrekten mündlichen Wiedergabe von längeren und fachsprachlichen Texten unterschiedlichen Schwierigkeitsgrads (Struktur, Syntax, Lexik, Thema, Vortragsgeschwindigkeit). 
C. Ausbau der Fähigkeiten
  • Vertiefung/Verfeinerung Notationssystem
  • Verbesserung der Analysefähigkeiten
  • Anwendung von Fachwissen
Lehrform Regelmässiger Präsenzunterricht in Kleingruppen
Leistungsnachweis Leistungsbewertung während des Semesters nach Vorgabe der Dozierenden unter Berücksichtigung der Lernziele.
 
Bewertungsart: bestanden/nicht bestanden
Kursunterlagen siehe Moodle
Bemerkungen --
Kurs: Simultandolmetschen II B/C-A DEU-FRA
Nr.
l.MA.AL.KD-S2BCA-DEU-FRA.24FS.Ü
Bezeichnung
Simultandolmetschen II B/C-A DEU-FRA
Veranstalter
LA Master-Studiengang Angewandte Linguistik
Kategorie
Übung
Unterrichtssprache
Französisch
Erwartete Gesamtarbeitszeit
Total45.00 h

Beschreibung

Version: 3.0 gültig ab 01.08.2024
Lernziele Haltung:
  • Die Studierenden lösen sich von der Unterrichtssituation und beginnen, als Dolmetschpersönlichkeit zu kommunizieren.
Wissen:
  • Die Studierenden kennen die wichtigsten Elemente der fortgeschrittenen Simultantechnik.
  • Die Studierenden kennen die Anforderungen von Simultandolmetschen mit Text.
Können:
  • Die Studierenden beherrschen die wesentlichen Elemente der fortgeschrittenen Simultantechnik.
  • Die Studierenden sind in der Lage, allgemeinsprachliche Reden und leichtere Fachtexte vollständig (langsames bis mittleres Tempo) bzw. teilweise vollständig (schnelleres Tempo) zu dolmetschen.
  • Die Studierenden sind in der Lage, ein Zielprodukt zu liefern, das sachlich und sprachlich korrekt ist.
  • Die Studierenden sind in der Lage, ein Zielprodukt zu liefern, das stilistisch angemessen ist und natürlich vorgetragen wird.
Lerninhalte Das Semester gliedert sich in drei Unterrichtsblöcke:

A. Vermittlung der fortgeschrittenen Kompetenzen des Simultandolmetschens
  • Ausbau der Technik des Simultandolmetschens (Übungen zum Dolmetschen mit Text, Arbeiten mit leichteren Fachtexten, Steigerung des Redetempos, Dolmetschen längerer Reden)
  • Vermittlung der fortgeschrittenen Strategien des Simultandolmetschens anhand von Übungsmaterial zu aktuellen nationalen oder internationalen Themen, bestehend aus unterschiedlichen Textsorten und -registern mit höherem Schwierigkeitsgrad und bekannten oder unbekannten Inhalten
B. Ausbau der fortgeschrittenen Kompetenzen des Simultandolmetschens
  • Strukturierung von Informationseinheiten: Segmentieren, Komprimieren, Paraphrasieren
  • Antizipations-, Inferenz- und Krisenstrategien
  • Output-Kontrolle
  • Vermittlung der fortgeschrittenen Strategien des Simultandolmetschens anhand von Übungsmaterial zu aktuellen nationalen oder internationalen Themen, bestehend aus unterschiedlichen Textsorten und -registern mit mittlerem Schwierigkeitsgrad und bekannten oder unbekannten Inhalten
C. Festigung der fortgeschrittenen Kompetenzen des Simultandolmetschens
  • Durcharbeiten von Übungsmaterial zu aktuellen internationalen Themen, bestehend aus unterschiedlichen Textsorten und -registern mit mittlerem Schwierigkeitsgrad und unbekannten Inhalten.
Lehrform Regelmässiger Präsenzunterricht in Kleingruppen
Leistungsnachweis Leistungsbewertung während des Semesters nach Vorgabe der Dozierenden unter Berücksichtigung der Lernziele.
 
Bewertungsart: bestanden/nicht bestanden
 
Kursunterlagen siehe Moodle
Bemerkungen --