EventoWeb
Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften
[
Deutsch (Schweiz)
Deutsch (Schweiz)
] [
Englisch
Englisch
]
Nicht angemeldet
[Home]
[Anmelden]
[Drucken]
Navigation
Kontakt zu Service Desk
Online-Dokumentation
Allgemeiner Zugriff
Module suchen
l.BA.AS.MSKSMGS-DEU1.09HS.K (Mündliche Sprachmittlung L1 GS DEU)
Kurs: Mündliche Sprachmittlung L1 GS DEU
Diese Information wurde generiert am: 04.05.2024
Nr.
l.BA.AS.MSKSMGS-DEU1.09HS.K
Bezeichnung
Mündliche Sprachmittlung L1 GS DEU
Veranstalter
Bachelor-Studiengang Angewandte Sprachen
Beschreibung
Version: 4.0 gültig ab 01.08.2022
Kursbezeichnung
Mündliche Sprachmittlung L1 GS
Lernziele
Haltung
: Die Studierenden sind sich der Bedeutung der Verschränkung von sprecherischer und rhetorischer Kompetenz bewusst.
Wissen
: Sie kennen die grundlegenden Zusammenhänge der Phonologie und Prosodie der gemässigten deutschen Hochlautung, wie sie im internationalen Verkehr, in der Öffentlichkeit, den Medien und im Alltag gebräuchlich ist.
Wissen
: Sie kennen die wesentlichen Rede- und Gesprächstypen des deutschsprachigen Raums und wissen um deren sprecherische Umsetzung.
Können
: Sie beherrschen die gemässigte deutsche Hochlautung hinlänglich und können sie weitgehend akzentfrei umsetzen.
Können
: Sie sind in der Lage, ausgewählte Rede- und Gesprächstypen zu konzipieren und diese im Hinblick auf einen bestimmten Adressatenkreis sowohl sprecherisch als auch rhetorisch angemessen zu gestalten.
Können
: Sie geben produktives Peer-Feedback und nehmen es umgekehrt auch an.
Lerninhalte
Das Semester ist in drei Einheiten aufgeteilt:
A. Überblick und Einstieg
B. Vertiefung
C. Konsolidierung und Abschluss
In allen Einheiten werden die folgenden Lerninhalte thematisiert:
Phonologie und Prosodie der gemässigten deutschen Hochlautung (u.a. Wortkontrastübungen, Satzübungen)
Systematik von Segmentalia (Vokale und Konsonanten) und Suprasegmentalia (Wortakzent, Akzent im Syntagma, Satzakzent) der deutschen Standardlautung
Rede- und Gesprächstypen des deutschsprachigen Raums und deren sprecherische Performanz
Rhetorische Argumentationstechniken und deren praktische Anwendung
Rhetorische Stilmittel und deren praktische Anwendung
Konzeption und Performanz ausgewählter Rede- und Gesprächstypen
Lehrform
Seminar mit folgenden möglichen Unterrichtsformen:
Einzelne Vorträge
Gruppenarbeit
Gruppendiskussionen
Zu erwartende Gesamtarbeitsleistung (h)
30
Aufteilung der Lehrformen (%)
Kontaktstudium
30
Selbststudium
70
Semesterwochenlektionen
1
Leistungsnachweis
Erfahrungsnote aufgrund der aktiven Mitarbeit während des Unterrichts:
Zur Ermittlung der Erfahrungsnote werden (mündliche) Aufgaben bewertet. Da in diesem Kurs die Peer-Feedback-Kultur besonders gefördert wird, fliesst auch das Peer-Feedback in die Erfahrungsnote ein, d.h. es trägt im Ausmass von 10% zur Endnote bei.
Im Falle unentschuldigten Nichterscheinens bei den (mündlichen) Aufgaben:
Mündliche Einzelprüfung in den Prüfungswochen (Dauer: 10 Minuten):
Das Setting entspricht den während des Semesters behandelten Kommunikationsformen und -situationen. Das Thema stammt aus einem allgemein kulturellen Kontext und wird den Studierenden eine Woche vorher mitgeteilt. Erlaubt sind den Studierenden während der Prüfung nur Stichwortnotizen
Unterrichtssprache
Deutsch
Unterrichtsunterlagen
siehe Moodle
Bemerkungen
Der Kurs Mündliche Sprachmittlung L1 setzt sich aus drei parallel laufenden Teilkursen zusammen: Mündliche Sprachmittlung intralingual GS, Mündliche Sprachmittlung intralingual FS1, Mündliche Sprachmittlung intralingual FS2.
Theoretische Grundlagen sind bevorzugt ins begleitete Selbststudium zu verlegen.
Hinweis
Weitere verfügbare Versionen:
1.0 gültig ab 01.08.2010
,
2.0 gültig ab 01.08.2011
,
3.0 gültig ab 01.08.2020
Verwendung
Der Kurs wird in folgenden Modulen angeboten:
Modul-Nr.
Bezeichnung
l.BA.UE.MSKIKSM-DEU-ENG-FRA.09HS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MSK) DEU ENG FRA
l.BA.UE.MSKIKSM-DEU-ITA-ENG.09HS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MSK) DEU ITA ENG
l.BA.UE.MSKIKSM-DEU-FRA-ENG.09HS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MSK) DEU FRA ENG
l.BA.UE.MSKIKSM-DEU-ESP-ENG.09HS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MSK) DEU ESP ENG
l.BA.UE.MSKIKSM-DEU-ENG-ITA.09HS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MSK) DEU ENG ITA
l.BA.UE.MSKIKSM-DEU-ENG-ESP.09HS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MSK) DEU ENG ESP
l.BA.UE.MMKIKSM-DEU-ENG-ITA.09HS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MMK) DEU ENG ITA
l.BA.UE.MMKIKSM-DEU-ENG-ESP.09HS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MMK) DEU ENG ESP
l.BA.UE.MMKIKSM-DEU-ITA-ENG.09HS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MMK) DEU ITA ENG
l.BA.UE.MMKIKSM-DEU-ESP-ENG.09HS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MMK) DEU ESP ENG
l.BA.UE.MMKIKSM-DEU-ENG-FRA.09HS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MMK) DEU ENG FRA
l.BA.UE.MMKIKSM-DEU-FRA-ENG.09HS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MMK) DEU FRA ENG
l.BA.AS.MMKIKSM-DEU-ENG-ESP.12FS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MMK) DEU ENG ESP
l.BA.AS.MMKIKSM-DEU-ITA-ENG.12FS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MMK) DEU ITA ENG
l.BA.AS.MMKIKSM-DEU-FRA-ENG.12FS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MMK) DEU FRA ENG
l.BA.AS.MMKIKSM-DEU-ESP-ENG.12FS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MMK) DEU ESP ENG
l.BA.AS.MMKIKSM-DEU-ENG-FRA.12FS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MMK) DEU ENG FRA
l.BA.AS.MSKIKSM-DEU-FRA-ENG.12FS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MSK) DEU FRA ENG
l.BA.AS.MSKIKSM-DEU-ESP-ENG.12FS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MSK) DEU ESP ENG
l.BA.AS.MSKIKSM-DEU-ENG-ESP.12FS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MSK) DEU ENG ESP
l.BA.AS.MSKIKSM-DEU-ITA-ENG.12FS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MSK) DEU ITA ENG
l.BA.AS.MMKIKSM-DEU-ENG-ITA.12FS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MMK) DEU ENG ITA
l.BA.AS.MSKIKSM-DEU-ENG-FRA.12FS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MSK) DEU ENG FRA
l.BA.AS.MSKIKSM-DEU-ENG-ITA.12FS
Interkulturalität & Mündliche Sprachmittlung (MSK) DEU ENG ITA