EventoWeb
Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften
[
Deutsch (Schweiz)
Deutsch (Schweiz)
] [
Englisch
Englisch
]
Nicht angemeldet
[Home]
[Anmelden]
[Drucken]
Navigation
Kontakt zu Service Desk
Online-Dokumentation
Allgemeiner Zugriff
Module suchen
l.MA.AL.FUE-TLM.20FS (Translationsmanagement)
Modul: Translationsmanagement
Diese Information wurde generiert am: 18.04.2024
Nr.
l.MA.AL.FUE-TLM.20FS
Bezeichnung
Translationsmanagement
Veranstalter
LA Master-Studiengang Angewandte Linguistik
Credits
3
Beschreibung
Version: 3.0 gültig ab 01.08.2020
Kursbezeichnung
Gewichtung
Translationsmanagement
---
Informationen zum Modul
Bestehensbedingungen
genügende Modulbewertung
Zugehörigkeit Modulgruppe
--
Kurs: Translationsmanagement
Nr.
l.MA.AL.FUE-TLM.20FS.K
Bezeichnung
Translationsmanagement
Veranstalter
LA Master-Studiengang Angewandte Linguistik
Beschreibung
Version: 3.0 gültig ab 01.08.2021
Kursbezeichnung
Translationsmanagement
Lernziele
Die Studierenden erhalten einen Einblick in die Praktiken der Sprachdienstleistungsbranche. Sie setzen sich mit Tools und Trends im Bereich Translation- und Projektmanagement auseinander, erfahren die verschiedenen Ansprüche der Stakeholder im Hinblick auf die Digitalisierung in der Branche. Ausserdem vertiefen Sie das Wissen rund um Best Practices für die Gewinnung, Haltung und Betreuung von Kunden.
Die Lernenden erarbeiten sich anhand von Übungen, Recherche und Beispielen praxisnahes Knowhow, das in verschiedensten Bereichen in der Berufswelt eingesetzt werden kann.
Lerninhalte
Übersicht über Technologien im Bereich Projektmanagement und Tools für die Kundenbindung/-erhaltung
Formulierung von Angeboten, Problem/Lösung/Nutzen-Strategien
ISO-Zertifikate in der Sprachdienstleistungsbranche
Aktive Umsetzung in Praxissituationen
Checklisten, Prozesswissen
Lehrform
Präsentationen
Selbstständige Rechercheaufträge mit Praxisbeispielen
Diskussionsrunden
Rollenspiele
Q&A
Zu erwartende Gesamtarbeitsleistung (h)
90
Aufteilung der Lehrformen (%)
Kontaktstudium
20
Selbststudium
80
Leistungsnachweis
Abgabe eines kompletten fiktiven Zusammenarbeitungsangebots im Sinne eines Request for Proposal „RFP“ in der zweiten Semesterhälfte gemäss Vorgaben der Dozentin.
Bewertungsart: Note in Viertelnotenschritten.
Unterrichtssprache
Deutsch, einige Quellen/Lesematerial auf Englisch
Unterrichtsunterlagen
Relevante Quellen werden von der unterrichtenden Dozentin bekannt gegeben.
Hinweis
Weitere verfügbare Versionen:
2.0 gültig ab 01.08.2020