EventoWeb
Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften
[
Deutsch (Schweiz)
Deutsch (Schweiz)
] [
Englisch
Englisch
]
Nicht angemeldet
[Home]
[Anmelden]
[Drucken]
Navigation
Kontakt zu Service Desk
Online-Dokumentation
Allgemeiner Zugriff
Module suchen
l.MA.AL.E-FUE2-STU.20FS.K (Sprachtechnologie II und audiovisuelles Übersetzen)
Kurs: Sprachtechnologie II und audiovisuelles Übersetzen
Diese Information wurde generiert am: 05.05.2024
Nr.
l.MA.AL.E-FUE2-STU.20FS.K
Bezeichnung
Sprachtechnologie II und audiovisuelles Übersetzen
Veranstalter
LA Master-Studiengang Angewandte Linguistik
Beschreibung
Version: 6.0 gültig ab 01.08.2023
Kursbezeichnung
Sprachtechnologie II und audiovisuelles Übersetzen
Lernziele
Wissen:
Die Studierenden kennen die wichtigsten Konzepte, Methoden und Werkzeuge der Sprachtechnologie und des audiovisuellen Übersetzens.
Sie können die wichtigsten Bestandteile einer Programmiersprache benennen und beschreiben, wie Programme erstellt und angewendet werden.
Können:
Die Studierenden können sprachtechnologische Werkzeuge und Werkzeuge für das audiovisuelle Übersetzen effizient anwenden.
Sie sind in der Lage, kleinere Aufgaben selbst mit Hilfe von einfachen Programmen zu automatisieren.
Haltung:
Die Studierenden sind in der Lage, den Einsatz dieser Werkzeuge in konkreten Fällen kritisch zu bewerten.
Sie haben die Fähigkeiten und Kenntnisse für fundierte vergleichende Evaluationen von sprachtechnologischen Systemen.
Lerninhalte
Das Semester gliedert sich in drei Unterrichtsblöcke:
A: Im ersten Block erhalten die Studierenden eine repräsentative Übersicht über Theorien, Methoden und Werkzeuge des audiovisuellen Übersetzens (Untertitelung, Dubbing, Voice-over)
B: Im zweiten Block erhalten die Studierenden eine Einführung in das Programmieren mit Python, um selbst kleinere Automatisierungsaufgaben lösen zu können.
C: Im dritten Block erhalten die Studierenden eine repräsentative Übersicht über Theorien, Methoden und Werkzeuge aus verschiedenen Bereichen der Sprachtechnologie (insbesondere der Übersetzungstechnologie). Dabei werden einerseits die im Kurs Sprachtechnologie I erworbenen Kenntnisse und Fähigkeiten vertieft und ausgebaut und andererseits neue relevante Themenbereiche behandelt
Lehrform
Präsentationen durch Dozierende und Teilnehmende
Vertiefende Übungen (Einzelarbeiten und Gruppenarbeiten)
Zu erwartende Gesamtarbeitsleistung (h)
120
Aufteilung der Lehrformen (%)
Kontaktstudium
40
Selbststudium
60
Leistungsnachweis
Aufgaben zu den einzelnen Themen (Einzeln oder in Kleingruppen)
Ein Kleinprojekt zu einem Thema in Kleingruppen
(Bewertungsart: bestanden/nicht bestanden)
Voraussetzung für das Bestehen des Kurses: Bestehen aller Leistungsnachweise
Unterrichtssprache
Deutsch
Unterrichtsunterlagen
Texte werden zu Semesterbeginn bekannt gegeben.
Hinweis
Weitere verfügbare Versionen:
1.0 gültig ab 01.08.2020
,
2.0 gültig ab 01.08.2021
,
5.0 gültig ab 01.08.2022
Verwendung
Der Kurs wird in folgenden Modulen angeboten:
Modul-Nr.
Bezeichnung
l.MA.AL.E-FUE2.20FS
Ergänzende Übersetzungskompetenz II